<てゆうか>
【用例】1
「AはBですか。」
「てゆうかCなんです。」
【用例】2
「ご主人ちょっと頼りないですよね。言いたいことはありますか」
「私ばっかり当てにしないでっていうか、、、、(よよと泣く)」 (TVの人生相談より)
【用例】3
「要するに気に入らないという事ですか。」
「てゆうかてゆうかてゆうかてゆうかてゆうかてゆうか、、、、」
【解説】
1.の場合、完全に「いいえ」の意味です。
2.は一捻りしています。ここには「はい」「いいえ」の意味はありません。「当てにしないで」までが意味のある言葉で、後に続く「てゆうか」には何も意味がありません。単に語尾を曖昧にしているだけです。
3.はもっと進んでいます。この「てゆうか」にはコミュニケーションを拒否する以外の意味が全くありません。「そういう質問をすること自体が気に入らない。」との意味でしょう。
☆☆☆
こうしてみると「てゆうか」に認められる共通した意味は「私は発言責任を取りません。リスクを負いません。私の発言の主旨は、貴方の自己責任に於いて、私に都合が良いよう解釈しなさい。」と理解できます。「貴方」の都合ではなく「私」の都合ですのでお間違いのないようお願いします。よく考えればこれはこのシリーズでご紹介している曖昧言葉全部に共通した考え・存在理由でもありますね。
しかし昨今この「てゆうか」はほぼ廃れ、その短縮形「てか」にその地位を譲ったように見えます。上の用例1で申しますと、
「AはBですか。」
「てかCなんです。」
となるようでございます。段々地球の言葉から遠ざかるのはやむを得ません。
<출처 : http://homepage2.nifty.com/snufkin/teyuka.html>
Q. <ていうか>と<てゆうか>は<ていうか>が正解ですよね?
と言うか~の変形だと思って使っていたのですが友達とメールしている際、てゆうか~と書いてある人が多数なので、自信がなくなってきました。もしかして私が間違ってる?「というか」→「ていうか」→「てゆうか」と変化してます。
発音通りに「てゆーか」と書く人も多いですね。
私もメールじゃそう書きますが、どっちが正しいかは判ってますよ。
<출처 : Yahoo Japan 知恵袋>
'■memo > 일본어' 카테고리의 다른 글
드라마 등에서 보는 어색한 간사이 사투리(関西弁) (0) | 2021.02.12 |
---|---|
然しながら (0) | 2016.09.27 |
일본의 대학에서 공부하고 싶은 학생들을 위한 조언. (12) | 2016.08.23 |
ありがとう(아리가토우)의 어원 (0) | 2016.08.20 |